Marbenes

Marbenes
Ésta soy yo, tenía un mal día...

Quo vadis? de Henryk Sienkiewicz

“Así pasó Nerón como pasan la tormenta, la guerra, el fuego y la peste. En el futuro, desde las alturas del Vaticano, la gran basílica de San Pedro reinaría sobre Roma.
No lejos de la antigua Puerta Capena, existe una capilla pequeña donde se lee la siguiente inscripción casi borrada: QUO VADIS, DOMINE?”

.

Muy pocas veces he releído una novela porque me obsesiona el tiempo, la falta de tiempo en realidad; me angustia concretamente la cantidad de libros que me quedan por leer respecto a los años de vida que me puedan quedar. Sin embargo, hace unos días decidí que debía intentar tomármelo con un poco más de calma y lo que sea será. Igual que no me dará tiempo a ver todo el mundo, tampoco me dará para leer todo lo escrito, y del mismo modo, o con más razón, que repito destinos de viaje que me resultaron impresionantes y dignos de volver a vivir, también puedo, y debo, volver a leer aquellos libros que dejaron huella en mi recuerdo.

Una vez asumido esto, acometí con alegría la segunda lectura de este libro que me emocionó, y me adentró en el fabuloso mundo de la historia, cuando era muy jovencita. Debo reconocer que, pese a que de nuevo me ha parecido una exquisita obra de arte, el recuerdo era esencialmente mejor que la impresión actual. Es sin duda una novela histórica maravillosamente escrita y bien documentada, que nos enseña mucho sobre la época y el lugar de los que trata y, sin embargo, es también una novela romántica. De hecho, es una historia de amor la que une y fundamenta la trama.

Algunos expertos quieren ver, en esta historia, una crítica de Henryk Sienkiewicz hacia la opresión de su patria, Polonia, que en su época se encontraba bajo el yugo de Alemania, Rusia y el imperio Austro-Húngaro. Yo, mucho menos profunda y culta, y por tanto menos capacitada para análisis tan precisos, me limitaré aquí a considerar exclusivamente los frutos recogidos tras su lectura.

El autor nació en Polonia en 1846 y recibió el Nóbel de Literatura en 1905. Comenzó su carrera como periodista y, especializado en temas sociales, orientó su obra a esta temática y su vida a la defensa de su patria.

El título hace referencia a una leyenda que cuenta que saliendo Pedro de Roma con intención de ponerse a salvo de la matanza de cristianos ordenada por Nerón se encontró con Jesús y le preguntó: ¿Dónde vas, Señor?, a lo que éste respondió: A Roma para ser crucificado por segunda vez ya que tú abandonas a mi rebaño. Por lo que he leído al respecto, no hay evidencia histórica de que San Pedro, que se encontraba en Roma en ese momento, coincidiera con San Pablo que también es mencionado en la novela, pero tampoco la hay de que no fuera así. Así, la ubicación conjunta de ambos en el contexto histórico del incendio de Roma y la masacre de los cristianos no es tanto una licencia literaria por parte del autor como un vacío historiográfico.

La novela nos transporta magistralmente a otro mundo y otra época, y si nos dejamos llevar cerrando los ojos a lo que nos rodea y viviendo la historia que nos cuenta, casi podemos sentir que de un momento a otro vaya a aparecer un centurión romano ante nosotros o que Petronio nos vaya a reprender por lo mal que vamos vestidos.

Ambientada en la época de la Roma clásica, durante el reinado de Nerón, quinto emperador de la dinastía Julio-Claudia, nos enseña muchísimo sobre la forma de vida, las costumbres, los usos, las creencias, los ritos, y los valores de sus habitantes, y sobre el gobierno imperante y la sociedad del momento. Se acoge a la opinión más ampliamente aceptada de que Nerón fue un pésimo y cruel gobernante, más entregado a los placeres y a la lírica que al gobierno de un imperio, y nos relata de forma majestuosa los comienzos del cristianismo. La exposición de estos principios me ha chocado particularmente, por cómo nos cuenta la manera apasionada, altruista y heroica en que vivían su fe los primeros seguidores de Cristo. Francamente me cuesta creer que hoy en día algún creyente diera gustosamente, y si defenderse, su vida en nombre de Dios sabiendo que se enfrenta al martirio y a una muerte violenta y atroz, o que comunidades enteras vivan en perfecta consonancia con la pobreza, solidaridad, tolerancia, clemencia, no violencia y caridad predicadas por Jesucristo, por lo que lo relatado sobre estos primeros cristianos, caso de creer que está basado en la realidad de aquel momento, me impresiona fuertemente.

Nos narra la difícil historia de amor entre Marco Vinicio, un legado romano, y Ligia, una rehén de guerra olvidada y abandonada por los suyos que fue acogida en casa de unos patricios como hija. Él, con un carácter “muy romano” para el que lo único que cuenta es el poder de la fuerza, y ella, criada y educada por una conversa a la nueva fe de Cristo, con unos valores profundos sobre el amor al prójimo y el respeto a la vida se enamoran y desenamoran. El camino entre el primer encuentro, el desencuentro y el vínculo final de los enamorados es abrupto y está lleno de historia, historias personales, sensibilidad, sentimientos, emociones, intrigas, crímenes, desmanes, venganzas y simbolismos, y plagado de personajes muy vívidos que, aporten más o menos a la historia contada, no dejan de ser interesantes para el conocimiento del lector.

Desde una perspectiva despectiva de Nerón, su gobierno y su séquito, en el entretanto nos cuenta las atrocidades supuestamente cometidas por éste y la pasividad de los hombres que podían haber hecho algo al respecto ante los infortunios que se podrían haber evitado de no haber consentido en el establecimiento de un poder absoluto y totalitario en manos de una persona desequilibrada.

Me resulta de un gusto exquisito la presentación que nos hace de los personajes, con tanto detalle y tal profusión de expresiones, gestos, manías, valores, creencias, pensamientos y actuaciones que parece que los conocemos personalmente. Cada uno está dotado de una personalidad propia y creíble, ajustada a su rol en la sociedad y época tratadas. Llegas a quererles, a odiarles, unos te caen bien y otros mal, empatizas con unos y te repugna la actuación de otros, pero a todos comprendes porque son “humanos” y no “personajes de novela”; es decir, tal como están retratadas sus personalidades y salvando las distancias de las diferencias de época, podría tratarse de gente que vive, ama, sufre y muere hoy. Tan reales parecen.

Hechos y personajes comparten una característica común: unos realmente existieron y otros son ficticios, sacados de la imaginación del autor, y en ambos casos añade a la evidencia histórica, o a las teorías, el fruto de su imaginación o sus propias conclusiones. Así, Petronio, co-protagonista de la novela, es un personaje histórico que vivió en la época de Nerón y efectivamente era llamado “Árbitro de la elegancia”, si bien poco más se sabe de él, excepto que fue un político y escritor romano, que quizá “El Satiricón” fue obra suya, y que participó en la última conspiración contra Nerón, suicidándose una vez que se supo descubierto. Y lo mismo ocurre con otros integrantes de la corte de este emperador romano como Séneca, Agripina, Suetonio, Actea, Tigelino y otros. Respecto a los hechos históricos, da por ciertos algunos no verificados y que aún son tema de debate y estudio como el incendio de Roma, pues no está claro que Nerón fuera responsable de ello, o la coincidencia y convivencia de los dos grandes apóstoles, Pedro y Pablo, en esa ciudad y momento histórico.

En resumen, una historia fantástica, bien contada y bien fundamentada en los hechos conocidos, excelentemente dirigida, y con una buena ración de imaginación, raciocinio y moraleja.

Descargar “Quo Vadis?” (en inglés), de Henryk Sienkiewicz en pdf

10 comentarios:

  1. Bueno Marbenes es verdad eso de la falta de autenticidad de cada personaje u ámbito histórico, pero lo que no se sustrae, bueno para mí especialmente, es esa atmósfera de cambio, esa avidez por algo nuevo y divino que cambie las raíces de todo tipo de pensamiento u costumbres, que en este caso es la religión cristiana primitiva, esto es lo que me llama más la atención porque sin esto esta obra casi empírea sería más que una novela histórica y nada más, bueno ante todo es una apreciación muy singular. Bueno muchas de las suertes con este blog.... chauu

    ResponderEliminar
  2. Una compañera del instituto siempre me decía que Petronio era aún mejor en la novela que en la película. ¿Qué le parece la adaptación cinematográfica? Petronio es mi preferido.

    ResponderEliminar
  3. Hola Rubens, perdona el retraso pero no sé por qué este comentario me pasó desapercibido. En mi opinión es esta una obra de arte como novela histórica, y no puede pedírsele más pues no es tratado ni ensayo sino ficción. Pero dentro de esta apreciación, tampoco se aparta de la realidad histórica como para achacarle desvirtuar la verdad. Qué duda cabe que la aparición y auge del cristianismo modificó la forma de vida y las costumbres de las gentes de la época.

    Gracias por participar, y saludos.

    ResponderEliminar
  4. Hola Athena, si te digo la verdad, la peli la vi hace muchos años y no recuerdo bien los detalles, pero sin duda, que Petronio es mi personaje preferido de esta novela, es cierto.

    Bienvenida!

    ResponderEliminar
  5. Gracias por contestar ;) La película es uno de esos clásicos que veo una y otra vez y no me canso. Pero, una vez desaparece Petronio de la escena, la dejo de ver con tanto interés. Me descargué la novela del enlace que pusiste, pero es en inglés y, uf, me cuesta... A ver si la pillo en español y la leo.

    No será la última vez que me pase. Saludos.

    ResponderEliminar
  6. Faltaría más Athena, gracias a ti!

    Animada por ti cogeré la peli para volver a verla; al fin y al cabo los clásicos nunca cansan.

    Vaya, lo siento, no sabía que estaba en inglés, tengo que rectificarlo. Si la encuentro en castellano la pongo, ¿vale? Pero, en cualquier caso seguro que la tienen en cualquier librería de 2ª mano a muy buen precio.

    ResponderEliminar
  7. Hola buenisima pagina!!!!!
    quiero descargar el libro quo vadis? en español, como puedo hacer?
    besitos.
    Malena

    ResponderEliminar
  8. Hola Anónimo, gracias! Disculpa la tardanza, llevo tiempo intentando encontrarlo en castellano porque ya antes me habían llamado la atención sobre el hecho de que el que tengo para descargar está en inglés, pero por más que busco no lo encuentro. Si lo consigo lo pondré enseguida, es una gran obra y es una pena que no se pueda leer por estar descatalogada. En cualquier caso, en alguna tienda de libros de segunda mano seguro que se encuentra a buen precio.

    ResponderEliminar
  9. Yo también estoy buscando Quo Vadis en español. Si alguien la tuviera... que al menos la descargue en word, pdf o como sea.
    Mil gracias.
    Maria.

    ResponderEliminar
  10. No lo puedo creer, se perdio mi libro!! lo deje olvidado y ahora que estoy buscando una version en español no la encuentro. no se que hacer pues ese libro me lo regalaron y que quede justo cuando se ponia la historia mas interesente. Por favor si alguien lo consigue en español publicarlos. Emma

    ResponderEliminar